28 July 2014

‘Forced marriage - taken from Scotland to Pakistan’ republished

Ireland's Big Issue
Sameem Ali was 13 years old when she was taken from her home in Glasgow, Scotland, to Pakistan and forced to marry a stranger in his twenties. Her family were abusive to her from a young age and this latest ordeal led the teenager to attempt suicide. She was eventually taken back to Scotland after becoming pregnant at just 14 years old. However, Sameem later discovered her family were now beating her son, and so she fled to Manchester in England - chased by kidnappers hired by her brother to bring them back.

Now, Ali is a Labour Party councillor in Manchester and campaigns against forced marriage, reaching out to young people directly through the campaign Free2Choose, as well as having written a book about her experiences.

She told her story to Marissa Burgess of The Big Issue in the North in an article that was republished in Ireland’s Big Issue as well as Nashville-based US street paper, The Contributor.

It can still be downloaded here.

„Zwangsheirat - von Schottland nach Pakistan“ erscheint in mehreren Ländern

Sameem Ali war erst 13, als sie von ihrem Zuhause in Glasgow, Schottland, nach Pakistan gebracht wurde. Dort wurde sie gezwungen, einen ihr völlig fremden Mann in den Zwanzigern zu heiraten. Ihre Familie hatte sie misshandelt, seit sie ein kleines Mädchen war. Das aktuelle Martyrium schließlich war der Grund für einen Suizidversuch. Als sie mit gerade einmal 14 Jahren schwanger wurde, wurde sie nach Schottland zurückgebracht. Dort musste Sameem erkennen, dass ihre Familie auch ihren Sohn schlug. Sie floh ins englische Manchester - verfolgt von Kidnappern, die ihr Bruder angeheuert hatte, um sie zurückzubringen.

Mittlerweile arbeitet Ali in Manchester für die Labour Party und kämpft gegen Zwangsehen. Durch die Kampagne Free2Choose erreicht sie junge Leute direkt. Über ihre Erlebnisse hat sie ein Buch geschrieben.

Ali erzählte ihre Geschichte Marissa Burgess vom Big Issue in the North. Der Artikel erschien auch in Ireland’s Big Issue und dem Straßenmagazin „The Contributor“ aus Nashville, USA.

Hier können Sie ihn herunterladen.

The Contributor (USA)

21 July 2014

‘Illegal: the magazine sold by addicts for drugs’ republished

Nota Bene (Slovakia)
For many drug addicts, the only way to feed their addiction is by turning to crime or prostitution. However, a new magazine founded by social entrepreneurs in Denmark is aiming to change the lives of drug addicts and also the public’s attitude towards them. Illegal is sold exclusively by drug addicts on the streets of Copenhagen, giving people a legal means of income. Members of the public must buy the magazine accepting that their money will likely go to paying for drugs.

Vice chairman of Illegal and contributing journalist, Simon Kratholm Ankjærgaard said: “Illegal Magazine is the world's first culture magazine on drugs and drug users. We emphasize that we are aiming to tell civil society in Denmark about the life, challenges and dilemmas facing drug users (both the hardcore and the recreational). We wish to change the perception in society of drugs and drug users thereby hoping - in the end - to reach a more humane drug policy."

Ankjærgaard spoke to Callum McSorley of INSP in an article that was republished in Slovakia’s street paper, Nota Bene.

It can still be downloaded here.

„Illegal: Das Magazin, das von Drogensüchtigen verkauft wird“ erscheint in der Slowakei 

 Viele Drogenabhängige bekommen den Stoff, den sie brauchen, oft nur, indem sie zur Beschaffungskriminalität oder Prostitution übergehen. Das Ziel eines neuen Magazins, das soziale Unternehmer in Dänemark gegründet haben, ist es, das Leben von Drogenabhängigen zu verändern - und auch die Einstellung der Öffentlichkeit ihnen gegenüber. Die Zeitung „Illegal“ wird auf den Straßen Kopenhagens ausschließlich von Drogenkonsumenten verkauft, die so die Möglichkeit erhalten, legal Geld zu verdienen. Wer das Magazin kauft, muss damit leben, dass das Geld vermutlich in Drogen gesteckt wird.

Simon Kratholm Ankjærgaard, stellvertretender Leiter von „Illegal“ und Journalist, sagt: „Unser Magazin ist das erste der Welt, dass sich mit Drogen und Drogenabhängigen beschäftigt. Wir möchten betonen, dass es unser Ziel ist, die Zivilgesellschaft in Dänemark über das Leben, die Herausforderungen und Dilemmas von Drogenkonsumenten aufzuklären. Dabei geht es sowohl um harte als auch weiche Drogen. Wir wollen die Wahrnehmung von Drogen und Drogenkonsumenten in der Gesellschaft verändern und hoffen, so am Ende zu einer humaneren Drogenpolitik beitragen zu können.“

Ankjærgaard sprach mit Callum McSorley von INSP. Der zugehörige Artikel ist in der slowakischen Straßenzeitung „Nota Bene" erschienen.

Hier können Sie ihn immer noch herunterladen.

14 July 2014

‘Malcolm McDowell – letter to my younger self’ republished

The Big Issue Korea
English actor Malcolm McDowell first hit the silver screen in the 1960s acting in a controversial film depicting life in a boarding school called “If”. He went on to cement his position as one of the UK’s edgiest young actors playing the lead role of amoral Alex in Stanley Kubrick’s once-banned cult hit, A Clockwork Orange.

Now 70 years old, McDowell looked back on his career and discussed his battle with alcoholism in an article for The Big Issue UK.

The interview by Jane Grahame was translated and republished in The Big Issue Korea.

It can still be downloaded here.

„Malcom McDowell - Brief an mein jüngeres Ich“ erscheint in Korea

Der englische Schauspieler Malcolm McDowell war zum ersten Mal in den 1960ern auf der großen Leinwand zu sehen: Damals spielte er in einem kontroversen Film mit dem Titel „If“ mit, der das Leben in einem Internat behandelt. Auch dank seiner Hauptrolle des amoralischen Alex in Stanley Kubricks früher verbotenem Kultfilm „Uhrwerk Orange“ wurde er zu einem der interessantesten jungen Schauspieler im Vereinigten Königreich.

Jetzt, mit 70 Jahren, blickt McDowell auf seine Karriere zurück und spricht in einem Artikel für den Big Issue UK über seinen Kampf mit der Alkoholsucht.

Das Interview von Jane Grahame wurde ins Koreanische übersetzt und ist im Big Issue Korea erschienen.

Hier können Sie es herunterladen. 

The Big Issue Korea

11 July 2014

Street papers design brief at the D&AD New Blood Awards

For this year's D&AD New Blood Awards, we worked with our friends at Monotype and Brand Perfect to help them set a brief that challenged students to develop a new typographic system for a street paper. Students needed to create a design that would help readers, sellers and the rest of the world see the connections between the paper, new media, and its relationship with the people that sell the publication to support themselves. The finalists and 'Yellow Pencil' winners were announced last week at an awards ceremony in London. Read more via Monotype here. For pictures from the awards ceremony, click here.

Yellow Pencil winner:

The redesign for Spare Change News centres on the concepts of 'community' and 'humanity', and use typography to highlight and celebrate the connection between the city and the local homeless community.

The students created a custom typeface based on the Old Cambridge Baptist Church, which serves as the headquarters for Spare Change News, as well as a place of congregation for the community. "The letterforms resemble its structural strength coupled with an asymmetrical massing of forms," they explain. "The triangular serifs mimic the buildings' steeply pitched roofs."

The paper also uses hand-drawn typography submitted by the vendors, which aims to emphasise the vendors' own contribution to the project and their voice within the community. Each issue is in collaboration with a different vendor, who will customise the logo lock up. Other submitted contented will be shown in the original handwriting, where possible.

The other three finalists were:

The Way Home:

Passing the Baton:

[Images courtesy of Monotype and D&AD]

7 July 2014

‘Courtney Love: lost in the fog of drama and misdemeanours’ republished

Shedia (Greece)
“There was one point in the nineties when I was begging on the streets of Hollywood Boulevard. And then I got a promotion to stripper. So you know, I do know what it’s like to be homeless,” says US rock singer, Courtney Love.

Over the years, Love the artist, musician and songwriter, has often got a little lost in the fog of drama and misdemeanours. She spoke to The Big Issue in the North from her home in Los Angeles, USA, about her first new music in four years and reforming her critically acclaimed band, Hole. Love also talked about apologising to Bruce Springsteen, making up with Dave Grohl and coping with the twentieth anniversary of the death of her late husband, Kurt Cobain.

The article by Gary Ryan was translated into Greek and published in Athens-based street paper Shedia and also in Real Change (USA).

It can still be downloaded here.

“Courtney Love: verloren im Nebel aus Drama und Delikten” wiederveröffentlicht

“Es gab einen Punkt in den Neunzigern, als ich auf den Straßen um den Hollywood Boulevard gebettelt habe. Und dann bin ich zur Stripperin aufgestiegen. Wie Sie sehen, weiß ich, was es heißt, obdachlos zu sein“, sagt die US Rocksängerin Courtney Love.

Über die Jahre ging Love als Künstlerin, Musikerin und Songwriterin oft im Nebel aus Drama und Delikten verloren. Sie sprach mit The Big Issue in the North von ihrem Zuhause in Los Angeles aus über ihre ersten neuen Songs nach vier Jahren und die Umgestaltung ihrer von der Kritik gefeierten Band Hole. Love sprach auch über ihre Entschuldigung bei Bruce Springsteen, die Versöhnung mit Dave Grohl und den 20. Todestag ihres Ehemanns, Kurt Cobain.

Der Artikel von Gary Ryan wurde ins Griechische übersetzt und im Athener Straßenmagazin Shedia veröffentlicht.

Er kann hier heruntergeladen werden.  

Real Change (USA)

Real Change (USA)

Shedia (Greece)